Преобразуйте видео с YouTube в поисковые расшифровки и рабочие документы
Извлекайте субтитры и временные метки из любого видео на YouTube, а затем используйте этот контент для создания сводок, конспектов совещаний, исследовательских заметок и Markdown-документации — всё внутри Google Antigravity.

YouTube хранит огромное количество знаний — демонстрации продуктов, выступления на конференциях, лекции, обучающие видео, записи командных встреч для последующего просмотра. Но эти знания заперты внутри видео. Вы не можете искать внутри видео. Вы не можете сослаться на временную метку в конспекте встречи, не пересмотрев запись. Вы не можете использовать видео в исследовательском процессе так же, как статью.
До сих пор.
Навык Felo YouTube Subtitling для Google Antigravity превращает любое видео с YouTube в поисковую расшифровку с временными метками и позволяет повторно использовать этот контент для сводок, заметок совещаний, исследовательских материалов и структурированной документации в формате Markdown. Просто поместите папку навыка в каталог .agent/skills/, и диспетчер агентов Antigravity сделает всё остальное автоматически — без команд и ручного извлечения данных.
Проблема: видео как «чёрный ящик»
Если вы когда-либо пытались найти конкретный момент в 45-минутной демонстрации продукта, вы знаете, насколько это мучительно. Вы перематываете туда-сюда. Смотрите один и тот же отрывок несколько раз. Хотите просто нажать Ctrl+F и найти нужное слово.
Проблема не в самом видео. У видеоконтента нет текстового слоя. Поисковики могут индексировать описание и комментарии на YouTube, но не то, что произносится внутри видео — по крайней мере, не с точностью до временных меток и пригодного для повторного использования текста.
Для команд, использующих диспетчер агентов Google Antigravity, этот разрыв особенно ощутим. Ваш агент может исследовать веб, извлекать страницы, создавать слайды и писать документы. Но без способа обрабатывать видеоконтент значительная часть базы знаний команды остаётся недоступной.
Навык Felo YouTube Subtitling закрывает этот пробел.

Что умеет навык
Шаг 1: Извлечение субтитров и временных меток
После указания URL видео на YouTube навык получает субтитры (автоматически сгенерированные или предоставленные вручную, если доступны) вместе с точными временными метками. Результат — структурированная расшифровка, сопоставляющая каждое предложение или фразу с конкретным моментом во времени.
Это не приблизительные данные. Временные метки точно совпадают с произнесённым контентом, поэтому при ссылке на фрагмент из расшифровки вы можете перейти к соответствующему моменту в оригинальном видео.
Шаг 2: Генерация сводок
Имея полную расшифровку, навык создаёт краткие сводки содержимого видео. Они отражают основные темы, ключевые аргументы и практические выводы — такие же, какие вы бы написали сами после просмотра, но сгенерированные за секунды.
Шаг 3: Подготовка заметок встреч и исследовательских материалов
Расшифровка и сводка становятся строительными блоками для последующей работы:
- Заметки встреч: если видео — это командный стендап, звонок с клиентом или обзор проекта, навык превращает расшифровку в форматированные заметки с указанием спикеров, решений и задач.
- Исследовательские материалы: если видео — это лекция, конференционное выступление или технический доклад, расшифровка становится источником цитируемого текста, который агент может использовать в исследовательских документах.
- Документация в Markdown: весь результат выдается в чистом формате Markdown, готовом к размещению в базе знаний, вики или папке проекта.
Всё это происходит внутри IDE Google Antigravity. Вы вставляете ссылку на YouTube, и диспетчер агентов организует весь процесс через маршрутизацию SKILL.md — никакого ручного вмешательства не требуется.
Почему это важно для команд Antigravity
Диспетчер агентов Google Antigravity — мощный планировщик. Но, как сказано на странице обзора Felo Skills, планирование — только половина дела. Чтобы выполнить реальную работу, агенту нужны корректные источники данных и инструменты вывода.
Видео — один из самых недооценённых типов данных в рабочих процессах по управлению знаниями. Подумайте:
- Инженерные команды записывают ревью дизайна и разборы инцидентов. Без расшифровок эти записи редко пересматривают.
- Отделы продаж сохраняют записи звонков для обучения. Без поискового текста анализ извлечений превращается в ручную рутину.
- Продуктовые команды архивируют интервью с пользователями и демонстрации конкурентов. Без расшифровок перекрёстное сравнение видео становится непрактичным.
- Контент-команды создают обучающие видео и вебинары. Без поискового текста сложно эффективно адаптировать контент для блогов, документации и соцсетей.
Навык Felo YouTube Subtitling превращает каждое записанное видео в полноценный текстовый источник в вашей базе знаний — в тот же слой, который Felo LiveDoc индексирует для постоянного поиска и к которому обращается диспетчер агентов при необходимости точных ответов.
Как команды используют навык
Рабочий процесс 1: Документирование после встреч
- Запись совещания загружается на YouTube (в приватный или внутренний доступ).
- URL вставляется в задачу агента Antigravity: «Создай заметки встречи из этой записи.»
- Диспетчер агентов автоматически запускает навык YouTube Subtitling.
- Навык извлекает субтитры и временные метки, создаёт структурированную сводку и форматирует заметки.
- Агент выдаёт итоговый Markdown-документ — готовый к отправке или хранению.
Весь процесс занимает считанные секунды после вставки URL. Никому не нужно пересматривать запись.
Рабочий процесс 2: Конкурентная аналитика
- Конкурент публикует видео с запуском продукта на YouTube.
- Задача агента: «Сделай сводку этой демонстрации продукта и выдели ключевые функции.»
- Навык извлекает расшифровку, агент анализирует её и возвращает структурное сравнение функций.
- Результат напрямую подаётся в документ конкурентного анализа команды.
Рабочий процесс 3: Репурпозинг контента
- Вебинар или конференционное выступление доступно на YouTube.
- Задача агента: «Создай черновик поста в блог на основе этого выступления.»
- Расшифровка используется как исходный материал. Агент формирует первый черновик, структурируя его по основным тезисам.
- Редактор-человек дорабатывает текст — основная работа уже сделана.
Интеграция с другими навыками Felo
Навык YouTube Subtitling не работает изолированно. Он создан для работы в экосистеме Felo Skills для Google Antigravity:
- Felo Web Fetch извлекает веб-страницы для исследований наряду с видео, предоставляя агенту письменные и устные источники.
- Felo LiveDoc индексирует полученные расшифровки и сводки в постоянную базу знаний, делая их доступными во всех сессиях и для всех агентов команды.
- Felo Slides может превратить расшифровку видео в набор слайдов — представьте, что конференционное выступление автоматически превращается в презентацию.
- Felo Search добавляет актуальный веб-контекст, обогащая видео данными, ценами или свежими разработками.
Вместе эти навыки формируют полный конвейер знаний: поиск → извлечение → структурирование → повторное использование → доставка. Видео становится просто ещё одним входным форматом в рабочем процессе, охватывающем текст, видео, слайды и живые веб-данные.
Как начать
Установка навыка соответствует стандартному шаблону Felo Skills для Google Antigravity:
# Клонируйте репозиторий Felo Skills
git clone https://github.com/Felo-Inc/felo-skills.git
# Скопируйте навык YouTube Subtitling в папку навыков Antigravity
cp -r felo-skills/felo-youtube-subtitling ~/.gemini/antigravity/skills/
# Или добавьте его в .agent/skills/ проекта для совместного использования в команде
cp -r felo-skills/felo-youtube-subtitling .agent/skills/
Зафиксируйте каталог .agent/skills/ в Git, и каждый разработчик вашей команды получит этот навык при следующем обновлении. Никаких пользовательских настроек, управления API-ключами или дополнительной установки.
Полное руководство по установке на странице Felo Skills описывает официальный путь установки в Google Antigravity и лучшие практики для командного распространения навыка.
В чём отличие
Существуют инструменты, извлекающие субтитры с YouTube, но этот навык выделяется своей интеграцией с автономным рабочим процессом диспетчера агентов Antigravity:
Запускается агентом, а не пользователем. Навык не требует ручного вызова через команду. Описание в SKILL.md играет роль семантического триггера — если задача агента включает работу с видео, субтитрами или расшифровкой, диспетчер агентов загружает навык автоматически. Вы просто работаете, а навык активируется по необходимости.
Готовый результат, а не просто текст. Навык не просто выгружает субтитры, а структурирует их в сводки, заметки встреч и документы Markdown, пригодные для немедленного использования.
Общий для команды, а не личный. При установке через .agent/skills/ и коммите в Git навык доступен всем разработчикам. Вся команда получает возможность извлечения расшифровок без индивидуальной настройки.
Мультинавыковая композиция. Расшифровка становится входными данными для других навыков Felo — LiveDoc для постоянного индексирования, Slides для презентаций, Landing Page для публикации контента. Один навык открывает целый каскад возможностей.
Более широкое видение
Видео становится доминирующим форматом обмена знаниями. Но наши инструменты до сих пор не позволяют эффективно работать с видеоконтентом. Большинство команд воспринимают видео как линейный, непоисковый артефакт — посмотрел, сделал заметки вручную и забыл.
Навык Felo YouTube Subtitling меняет это: видео становится структурированными, доступными для поиска и повторного использования данными. В сочетании с остальными элементами экосистемы Felo Skills он представляет собой шаг вперёд — к полному набору возможностей для ИИ-агентов, чтобы выполнять реальную работу: не только планировать и суммировать, но и создавать готовые результаты из любого формата входных данных.
Изучите весь спектр Felo Skills на felo.ai и узнайте, как каждый из них интегрируется с диспетчером агентов Google Antigravity. Начните с навыка, который покрывает самый актуальный пробел вашей команды, и развивайтесь дальше.
Эта статья также доступна на следующих языках: English, 简体中文, 日本語, 한국어, 繁體中文, हिन्दी, Français, العربية, اردو, Bahasa Indonesia, Deutsch, Tiếng Việt, Türkçe, Italiano, ไทย, Español, বাংলা and Português.