Codex skill · Video transcription

Felo YouTube Subtitling Skill for Codex

Felo YouTube Subtitling for Codex extracts subtitles, timestamps, and searchable transcript text from YouTube videos so your Codex agent can summarize talks, index tutorials, and feed video content into downstream research and writing workflows.

Codex Video to summary-ready text
felo youtube-subtitling -v "dQw4w9WgXcQ" --language en --with-time
Connecting the skill to live workflow context...
Processing the request and preparing usable output...
Result ready for the next step in your workflow.

Built for Codex users who need searchable transcripts, timestamps, and reusable text from YouTube videos without leaving the terminal.

Codex skill
YouTube transcript workflows
npm install
one-command setup
Timestamped
subtitle segments
Multilingual
subtitle language support

Warum Teams den Felo YouTube Subtitling Skill zur Extraktion von Video-Transkripten brauchen

Großartige Vorträge, Demos und Produktupdates lassen sich leicht teilen, sind aber immer noch umständlich zu durchsuchen, zitieren, zusammenfassen und operationalisieren.

Videos sind schwer durchsuchbar

Nützliche Ideen bleiben in langen Aufnahmen gefangen, die niemand für ein einzelnes Zitat erneut ansehen möchte.

Präzise Referenzen sind mühsam

Ohne Zeitstempel verschwenden Teams Zeit damit, den genauen Moment zu finden, in dem etwas gesagt wurde.

Sprachübergreifende Überprüfung ist umständlich

Internationale Teams brauchen Untertitel, die sie schnell übersetzen, zitieren und wiederverwenden können.

Wie der Felo YouTube Subtitling Skill die Extraktion von Video-Transkripten verbessert

felo-youtube-subtitling wandelt YouTube-Inhalte in transkriptbereiten Arbeitstext um, sodass der nächste Schritt Suche, Zusammenfassung, Speicherung, Übersetzung oder Folienerstellung sein kann.

  • URL- oder Video-ID-Eingabe: Verwenden Sie vollständige YouTube-Links oder kurze Video-IDs austauschbar.
  • Mehrsprachige Untertitel: Fordern Sie unterstützte Untertitelsprachen an und arbeiten Sie über mehrsprachige Content-Pipelines hinweg.
  • Optionale Zeitstempel: Geben Sie zeitgestempelte Transkriptsegmente zurück, wenn Sie präzise Referenzen benötigen.
  • Gleicher Felo API Key: Keine zusätzliche Einrichtung, wenn Sie Ihre Felo-Umgebung bereits konfiguriert haben.
1
InstallAdd the skill to the environment where the team already works
2
AskUse natural language or the matching CLI command
3
ProcessLet the skill perform the specialized task cleanly
4
ReusePass the result into the next workflow step

Install the Felo YouTube Subtitling skill in Codex

Use npm to install the full Felo skill pack, or copy felo-youtube-subtitling directly into your Codex skills directory.

How to install the Felo YouTube Subtitling skill in Codex

Codex

Run Felo YouTube Subtitling inside Codex to pull transcripts, timestamps, and subtitle text from videos directly in your terminal agent workflow.

# Install all Felo skills globally npm install -g felo-ai # Or install this skill manually git clone https://github.com/Felo-Inc/felo-skills.git cd felo-skills cp -r felo-youtube-subtitling ~/.codex/skills/
Read Felo API Docs

Kernfunktionen des Felo YouTube Subtitling Skills

Diese Funktionen sind für Teams entwickelt, die Transkripte, Zeitstempel und wiederverwendbaren Text statt eines weiteren nicht durchsuchbaren Video-Links benötigen.

URL- oder Video-ID-Eingabe

Verwenden Sie vollständige YouTube-Links oder kurze Video-IDs austauschbar.

Mehrsprachige Untertitel

Fordern Sie unterstützte Untertitelsprachen an und arbeiten Sie über mehrsprachige Content-Pipelines hinweg.

Optionale Zeitstempel

Geben Sie zeitgestempelte Transkriptsegmente zurück, wenn Sie präzise Referenzen benötigen.

Gleicher Felo API Key

Keine zusätzliche Einrichtung, wenn Sie Ihre Felo-Umgebung bereits konfiguriert haben.

Wann Sie den Felo YouTube Subtitling Skill verwenden sollten

Am besten für schnelle Video-Zusammenfassungen, Tutorial-Indexierung, Wettbewerbsrecherche, mehrsprachige Prüfung und jeden Workflow, in dem das Transkript nach der Zusammenfassung weiterverwendet werden soll.

Summary-ready keynote recap with felo-youtube-subtitling

Konferenz-Zusammenfassung

Kontext: Fassen Sie eine Keynote zusammen, ohne die gesamte Aufnahme anzusehen.
Erstellen Sie ein englisches Transkript mit Zeitstempeln für diese Produkt-Keynote.
Competitor research snapshot powered by felo-youtube-subtitling

Video-Archiv-Indexierung

Kontext: Erstellen Sie durchsuchbare Transkripte für interne Schulungsvideo-Bibliotheken.
Extrahieren Sie die Untertitel aus diesem Tutorial, damit ich Schulungsnotizen erstellen kann.
Webinar transcript turned into a markdown brief with felo-youtube-subtitling

Sprachübergreifende Recherche

Kontext: Extrahieren Sie Untertitel in einer unterstützten Sprache und übersetzen oder fassen Sie von dort aus zusammen.
Extrahieren Sie die Untertitel aus diesem Vortrag und fassen Sie die wichtigsten Schlussfolgerungen zusammen.

Get the Felo YouTube Subtitling skill running in Codex in 3 steps

Install the skill, configure your API key, and extract your first transcript from a YouTube video.

1

Install via npm or copy the skill folder

Run npm install -g felo-ai for the full skill pack, or copy felo-youtube-subtitling into ~/.codex/skills/ from the cloned repo.

2

Set the API key

Export your Felo API key so the skill can connect to the subtitle extraction backend.

3

Extract your first transcript

Ask Codex to pull subtitles and timestamps from a YouTube URL and verify the output is ready for summaries, notes, or research.

Warum Teams den Felo YouTube Subtitling Skill im Stack behalten

Teams behalten ihn, weil Video viel nützlicher wird, sobald es sich in durchsuchbare Untertitel, Zeitstempel und Zusammenfassungen verwandelt.

★★★★★
Schulungsvideos wurden endlich zu durchsuchbaren Assets statt zu Links, die niemand zweimal durchscrollen möchte.
Haruka Tanaka
Haruka Tanaka
★★★★★
Wir verwenden es, um exakte Zitate und Zeitstempel aus Konferenzvorträgen zu extrahieren, bevor wir Zusammenfassungen oder Newsletter schreiben.
Jin Lee
Jin Lee
★★★★★
Es ist eine der schnellsten Möglichkeiten für unser Content-Team, Webinare und Demos in Notizen, Clips und Follow-up-Materialien umzuwandeln.
Rachel Morgan
Rachel Morgan

Felo YouTube Subtitling Skill Ergebnisse, die zählen

1 Durchlauf
von Video zu Text
Zeitgestempelt
Segmente als Referenz
2 Eingaben
URL oder ID
Wiederverwendbar
Text für Folgearbeit

Felo YouTube Subtitling Codex skill FAQ

How do I install the Felo YouTube Subtitling skill in Codex?
Run npm install -g felo-ai for all Felo skills at once, or clone the repo and copy felo-youtube-subtitling into ~/.codex/skills/. Then set your FELO_API_KEY environment variable.
Can the Codex skill extract subtitles in multiple languages?
Yes. The skill can request available subtitle languages for a video and extract transcripts in whichever supported language you need.
What outputs can I get from the extracted transcript?
You get raw subtitle text, timestamped segments, and markdown-ready transcript content that can feed into summaries, research notes, blog drafts, or competitor analysis.
Can I combine this with other Felo skills in Codex?
Yes. Felo YouTube Subtitling pairs well with felo-content-to-slides for turning video transcripts into presentations, or with felo-search for cross-referencing video claims with live web data.

Turn YouTube videos into searchable text inside Codex

Install felo-youtube-subtitling and extract transcripts, timestamps, and subtitle text from any YouTube video directly in your Codex workflow.

One API key covers every Felo skill in Codex. Extract transcripts, summarize videos, and repurpose content from a single terminal session.