Claude Code
在 Claude Code 內執行,讓影片在同一條工作流裡直接變成可搜尋的字幕、時間戳與適合複盤的文字。
# Clone the skills repo
git clone https://github.com/Felo-Inc/felo-skills.git
cd felo-skills
# Copy skill to Claude Code
cp -r felo-youtube-subtitling ~/.claude/skills/Felo YouTube Subtitling 擷取 YouTube 字幕、時間戳與可搜尋轉錄文字,用於回顧、研究與複用。選擇平台,快速從影片轉到可用文字,讓播放器不再拖慢工作流。
精彩演講、演示與產品更新很容易分享,但在搜尋、引用、總結與落地使用時仍然很彆扭。
有價值的觀點被困在長影片裡,沒人願意只為找一句話再重新看一遍。
沒有時間戳,團隊就得浪費時間去找某句話被說出的精確時刻。
國際化團隊需要可以快速翻譯、引用與複用的字幕。
felo-youtube-subtitling 會把 YouTube 內容轉換成適合後續使用的轉錄文字,讓下一步可以直接進入搜尋、總結、儲存、翻譯或幻燈片生成。
兩個支援的平台都提供同樣的字幕工作流,因此團隊無論在哪個現有環境裡工作,都能把影片轉成可搜尋文字。
在 Claude Code 內執行,讓影片在同一條工作流裡直接變成可搜尋的字幕、時間戳與適合複盤的文字。
# Clone the skills repo
git clone https://github.com/Felo-Inc/felo-skills.git
cd felo-skills
# Copy skill to Claude Code
cp -r felo-youtube-subtitling ~/.claude/skills/安裝到 OpenClaw,把演講、教學與演示轉成團隊真正能複用的可搜尋文字。完整設定可用官方安裝指令稿;若你的 registry 工作流已就緒,也可以直接使用官方 ClawHub CLI。
# Official OpenClaw installer
bash <(curl -s https://raw.githubusercontent.com/Felo-Inc/felo-skills/main/scripts/openclaw-install.sh)
# Official ClawHub install
clawhub install felo-youtube-subtitling這些能力專為那些需要轉錄文字、時間戳與可複用文字,而不是另一個無法搜尋的影片連結的團隊而設計。
完整 YouTube 連結與短影片 ID 都可以直接使用。
請求支援的字幕語言,並在多語言內容流水線中使用。
當你需要精確引用時,可傳回帶時間戳的轉錄片段。
若你已經設定好了 Felo 環境,就無需額外設定。
最適合主題演講回顧、教學索引、多語言覆核,以及任何轉錄文字比播放器本身更重要的工作流。



選擇平台,設定 API Key,然後快速拿到第一份轉錄文字,讓影片不再成為瓶頸。
從 Claude Code 或 OpenClaw 開始,取決於團隊目前在哪個終端工作流裡協作。
在更廣的技能堆疊裡複用同一個 Felo API Key,讓上手保持簡單。
先用 felo youtube-subtitling -v "dQw4w9WgXcQ" --language en --with-time 驗證設定,然後直接進入覆核或總結。
團隊會持續使用它,是因為一旦影片被轉成可搜尋的字幕、時間戳與總結,價值就會高得多。
“培訓影片終於變成了可搜尋資產,而不再是沒人願意再拖一遍進度條的連結。”
“在寫覆核備忘或 newsletter 之前,我們會先用它從大會演講裡拉出準確引語與時間戳。”
“對我們的內容團隊來說,這是把 webinar 與 demo 快速變成筆記、剪輯與後續素材的最快方式之一。”
安裝 felo-youtube-subtitling,把演講、教學與演示轉成可搜尋、可總結、可儲存、可再利用的轉錄文字。
使用一個 API Key,將演講、演示與教學轉成團隊可以搜尋、引用與複用的可搜尋文字。