Claude Code
Claude Code 내에서 작동하므로 동일한 워크플로에서 동영상이 검색 가능한 자막, 타임스탬프, 요약용 텍스트가 될 수 있습니다.
# Add the marketplace
/plugin marketplace add Felo-Inc/felo-skills
# Install this skill
/plugin install felo-youtube-subtitling@felo-aiFelo YouTube Subtitling은 YouTube 자막, 타임스탬프, 검색 가능한 전사 텍스트를 먼저 추출한 뒤, 같은 영상을 요약, 메모, 리서치, 경쟁사 스냅샷, 콘텐츠 재활용으로 이어지게 합니다. 먼저 영상을 작업 가능한 텍스트로 바꾼 뒤 다음 워크플로로 넘어가세요.
훌륭한 강연, 데모, 제품 업데이트는 공유하기 쉽지만 검색, 인용, 요약, 실무 활용은 여전히 불편합니다.
유용한 아이디어가 긴 녹화 안에 갇혀 있고, 한 인용구를 위해 다시 보고 싶은 사람은 없습니다.
타임스탬프 없이는 팀이 무언가가 말해진 정확한 순간을 찾는 데 시간을 낭비합니다.
국제 팀은 빠르게 번역, 인용, 재사용할 수 있는 자막이 필요합니다.
felo-youtube-subtitling은 YouTube 콘텐츠를 전사 준비된 작업 텍스트로 변환하여 다음 단계가 검색, 요약, 저장, 번역, 슬라이드 생성이 될 수 있게 합니다.
지원되는 두 플랫폼 모두 동일한 자막 워크플로를 제공하므로, 팀은 이미 작업하는 곳에서 동영상을 검색 가능한 텍스트로 바꿀 수 있습니다.
Claude Code 내에서 작동하므로 동일한 워크플로에서 동영상이 검색 가능한 자막, 타임스탬프, 요약용 텍스트가 될 수 있습니다.
# Add the marketplace
/plugin marketplace add Felo-Inc/felo-skills
# Install this skill
/plugin install felo-youtube-subtitling@felo-aiOpenClaw에 설치하면 강연, 튜토리얼, 데모를 팀이 실제로 재사용할 수 있는 검색 가능한 텍스트로 바꿀 수 있습니다. 전체 설정에는 공식 설치 스크립트를, 레지스트리 워크플로가 이미 구성된 경우에는 공식 ClawHub CLI를 사용하세요.
# Official OpenClaw installer
bash <(curl -s https://raw.githubusercontent.com/Felo-Inc/felo-skills/main/scripts/openclaw-install.sh)
# Official ClawHub install
clawhub install felo-youtube-subtitlingHermes Agent에 설치하면 강연, 튜토리얼, 데모를 팀이 실제로 재사용할 수 있는 검색 가능한 텍스트로 바꿀 수 있습니다. 전체 설정에는 공식 설치 스크립트를, 레지스트리 워크플로가 이미 구성된 경우에는 공식 Hermes Agent CLI를 사용하세요.
# Installs all skills that contain a SKILL.md (includes felo-twitter-writer and felo-superAgent)
bash <(curl -s https://raw.githubusercontent.com/Felo-Inc/felo-skills/main/scripts/install-hermes.sh)이 기능들은 검색할 수 없는 동영상 링크가 아닌 전사, 타임스탬프, 재사용 가능한 텍스트가 필요한 팀을 위해 만들어졌습니다.
전체 YouTube 링크나 짧은 동영상 ID를 서로 바꿔 사용할 수 있습니다.
지원되는 자막 언어를 요청하고 다국어 콘텐츠 파이프라인에서 작업합니다.
정확한 참조가 필요할 때 타임스탬프가 있는 전사 세그먼트를 반환합니다.
Felo 환경을 이미 구성했다면 추가 설정이 필요 없습니다.
빠른 영상 요약, 튜토리얼 인덱싱, 경쟁사 리서치, 다국어 검토, 그리고 요약이 끝난 뒤에도 전사 텍스트를 계속 써야 하는 워크플로에 가장 적합합니다.



플랫폼을 선택하고, API Key를 추가하고, 동영상이 병목이 되지 않을 만큼 빠르게 첫 번째 전사를 얻습니다.
팀이 이미 터미널 워크플로를 실행하는 곳에 따라 Claude Code 또는 OpenClaw에서 시작합니다.
더 넓은 스킬 세트에서 동일한 Felo API Key를 재사용하여 온보딩을 간단하게 유지합니다.
felo youtube-subtitling -v "dQw4w9WgXcQ" --language en --with-time으로 설정을 확인하고 바로 검토나 요약으로 이동합니다.
동영상이 검색 가능한 자막, 타임스탬프, 요약으로 바뀌면 훨씬 더 유용해지기 때문에 팀은 계속 사용합니다.
“교육 동영상이 마침내 아무도 두 번 스크럽하고 싶지 않은 링크가 아닌 검색 가능한 자산이 되었습니다.”
“요약 메모나 뉴스레터를 쓰기 전에 컨퍼런스 강연에서 정확한 인용구와 타임스탬프를 가져오는 데 사용합니다.”
“웨비나와 데모를 노트, 클립, 후속 자산으로 바꾸는 가장 빠른 방법 중 하나입니다.”
felo-youtube-subtitling을 설치하고 강연, 튜토리얼, 데모를 검색·인용·비교·보관·재활용할 수 있는 요약 준비형 전사 텍스트로 바꾸세요.
하나의 API Key로 강연, 데모, 튜토리얼을 팀이 요약, 인용, 재사용할 수 있는 검색 가능한 텍스트로 바꿉니다.