Claude Code
在 Claude Code 内运行,让视频在同一条工作流里直接变成可搜索的字幕、时间戳和适合复盘的文本。
# Clone the skills repo
git clone https://github.com/Felo-Inc/felo-skills.git
cd felo-skills
# Copy skill to Claude Code
cp -r felo-youtube-subtitling ~/.claude/skills/Felo YouTube Subtitling 提取 YouTube 字幕、时间戳和可搜索转录文本,用于回顾、研究和复用。选择平台,快速从视频转到可用文本,让播放器不再拖慢工作流。
精彩演讲、演示和产品更新很容易分享,但在搜索、引用、总结和落地使用时仍然很别扭。
有价值的观点被困在长视频里,没人愿意只为找一句话再重新看一遍。
没有时间戳,团队就得浪费时间去找某句话被说出的精确时刻。
国际化团队需要可以快速翻译、引用和复用的字幕。
felo-youtube-subtitling 会把 YouTube 内容转换成适合后续使用的转录文本,让下一步可以直接进入搜索、总结、存储、翻译或幻灯片生成。
两个支持的平台都提供同样的字幕工作流,因此团队无论在哪个现有环境里工作,都能把视频转成可搜索文本。
在 Claude Code 内运行,让视频在同一条工作流里直接变成可搜索的字幕、时间戳和适合复盘的文本。
# Clone the skills repo
git clone https://github.com/Felo-Inc/felo-skills.git
cd felo-skills
# Copy skill to Claude Code
cp -r felo-youtube-subtitling ~/.claude/skills/安装到 OpenClaw,把演讲、教程和演示转成团队真正能复用的可搜索文本。完整配置可用官方安装脚本;如果你的 registry 工作流已经就绪,也可以直接使用官方 ClawHub CLI。
# Official OpenClaw installer
bash <(curl -s https://raw.githubusercontent.com/Felo-Inc/felo-skills/main/scripts/openclaw-install.sh)
# Official ClawHub install
clawhub install felo-youtube-subtitling这些能力专为那些需要转录文本、时间戳和可复用文字,而不是另一个无法搜索的视频链接的团队而设计。
完整 YouTube 链接和短视频 ID 都可以直接使用。
请求受支持的字幕语言,并在多语言内容流水线中使用。
当你需要精确引用时,可返回带时间戳的转录片段。
如果你已经配置好了 Felo 环境,就无需额外设置。
最适合主题演讲回顾、教程索引、多语言复核,以及任何转录文本比播放器本身更重要的工作流。



选择平台,配置 API Key,然后快速拿到第一份转录文本,让视频不再成为瓶颈。
用 Claude Code 还是 OpenClaw?上面选好,下面就是对应的安装命令。
去 felo.ai 拿一个 API Key,所有 Felo 技能共用这一个。
先用 felo youtube-subtitling -v "dQw4w9WgXcQ" --language en --with-time 验证配置,然后直接进入复核或总结。
团队会持续使用它,是因为一旦视频被转成可搜索的字幕、时间戳和总结,价值就会高得多。
“培训视频终于变成了可搜索资产,而不再是没人愿意再拖一遍进度条的链接。”
“在写复盘备忘录或 newsletter 之前,我们会先用它从大会演讲里拉出准确引语和时间戳。”
“对我们的内容团队来说,这是把 webinar 和 demo 快速变成笔记、剪辑和后续素材的最快方式之一。”
安装 felo-youtube-subtitling,把演讲、教程和演示转成可搜索、可总结、可存储、可再利用的转录文本。
使用一个 API Key,将演讲、演示和教程转成团队可以搜索、引用和复用的可搜索文本。